Educação Musical

Lied Ständchen de Franz Peter Schubert: Letra e Tradução

Lied Ständchen

Letra e Tradução do Lied Ständchen de Franz Peter Schubert  

Lied Alemão de Franz Schubert

          STÄNDCHEN. (Serenata)

Leise Flehen Meine Lieder Durch die Nacht zu dir;

In den Stillen Hernieder, Liebchen, Kommzu mir!

Flüsternd schlandke  Wipfel rau schen in  des Mondes licht, in des mondes licht,

Des Verräthers feindlich Lauschen Fürchte, Holde, nicht, fürclite,hol-de,nicht.

Horst die Nachtigallen schalen? Ach! Sie flehen dich,

Mit der Töne süssen Klagen Flehen sie für mich.

Sie versteh’n des Busens Sehnen, Kennen Liebesschmerz,

Rührenmit den Silbertönen jedes Weiche Herz

Lass auch dir die Brust be, we gen, Liebchen, höre mich,

Bebend harri’chdir entgegen Komm, beglücke mich!

Komm beglücke mich, beglücke mich!

              

           Tradução do Lied Ständchen (Serenata)

Suaves imploram minhas canções

A ti, através da noite,

Onde é o bosque, ao fundo, além

Amor, vem até mim!

Sussurram ramagens leves,

Esbeltas à luz do luar;

De traidores vultos o ouvido

Não temas, não, meu amor.

Ouves do rouxinol o trinado?

Ah! O seu cantar te implora,

O seu doce lamento ecoa

Intercedendo por mim.

Do peito o ardor entende,

Conhece a dor do amor;

O cristal do seu gorjeio

O brando coração aquieta.

Deixa palpitar teu peito,

Ouve o meu canto, Amor!

Tremo de por ti aguardar!

Vem tornar-me feliz!

 Confira o video com a Serenata Ständchen de Schubert:

http://www.youtube.com/watch?v=I09vAK_4cBw

Veja mais sobre o lied Ständchen de Schubert.

Lied Ständchen de Schubert

Gostou da serenata lied Ständchen de Schubert? Deixe seu comentário aqui no blog Essas e Outras. Obrigada pela visita e até mais…

Comente Via FaceBook

Comentários


Para enviar seu comentário, preencha os campos abaixo:

Deixe um comentário

*

Seja o primeiro a comentar!

Por gentileza, se deseja alterar o arquivo do rodapé,
entre em contato com o suporte.